對許多國際公司而言,開設首個歐洲辦事處是一大挑戰,需要處理的不僅是業務層面的問題,更要面對文化和語言方面的挑戰。樂天集團子公司 Rakuten Europe的執行長 Toshihiko “Toby” Otsuka分享了這家日本公司在盧森堡建立歐洲總部時,如何克服這些障礙的經驗。

 

 

 

Toshihiko “Toby” Otsuka, Rakuten Europe, on how overcoming barriers when establishing a European headquarters

Toshihiko “Toby” Otsuka:「樂天集團Rakuten是一家於1997年在日本成立的國際創新公司,提供電子商務、金融科技、數位內容和通訊服務,。我們在2008年於盧森堡設立歐洲總部。」

英語:溝通的關鍵

當我們決定擴展到全球市場的時候,樂天是一家幾乎只有日本員工、只用日語溝通的本土公司。我們意識到若想走向國際,就必須改變這一點。在我們的創辦人暨執行長Hiroshi “Mickey” Mikitani的帶領下,我們決定進行「Englishnization(英語化)」,也就是將企業官方語言改成英語。這對日本公司來說是一個相當激進的決定,但卻可藉此打破日本和國際同事之間存在的無形障礙,因此英語化是必要的進程。

將企業官方語言改成英語對日本公司來說是一個相當激進的決定,但對於打破無形的障礙而言是必要的進程。

我們為所有員工提供英語課程,並鼓勵他們在3到5年內達到一定的熟練程度。這項作法非常成功,95%以上的員工實現了這一頗有難度的目標。帶著英語化的堅實基礎,我們開始透過收購公司和對幾家不同公司進行綠地投資(Green field Investment)以擴張到歐洲和美國。

招募頂尖人才到歐洲總部

我們在歐洲直接體驗到比日本豐富許多的文化和語言多樣性。使用英語做為公司官方語言讓我們能夠招募不分國籍的頂尖人才。我們之所以在盧森堡設立歐洲總部,除了這裡位於歐洲的中心位置之外,盧國更是少數幾個我們可以輕鬆找到精通英語之公司職員的地方。藉由多元管理團隊,我們得以理解併購後整合(post-merger integration)的多樣性和包容性,這更是成功的關鍵。

使用英語做為公司官方語言讓我們能夠招募不分國籍的頂尖人才。

我們還須應對超出我預期更多的歐洲行政和監管多樣性。以數據領域來說,儘管歐盟在統一法律、法規和政策等方面已經具有許多進展,但與我們往來的當地數據保護機構做法卻並不完全相同。我非常讚賞歐盟委員會為實現更進一步的一致性所做出的極大努力,但一切都還在進行中。

優質的經商環境

然而,良好的商業環境是盧森堡眾多的優勢之一,在這裡與其他國際企業和政府當局的距離較近,較容易和相關利害關係人及合作夥伴進行有效的對話。

良好的商業環境是盧森堡眾多的優勢之一,在這裡與其他國際企業和政府當局的距離較近。

我們在過去十年之間併購了不同國家的公司,在整併的過程中,大部分的經驗都是良好的,但有時也頗具挑戰性。總而言之,樂天集團正持續成長,且營收翻了10倍。我們絕對走在正確的道路上。

 

 

盧森堡貿易暨投資處(Luxembourg Trade & Invest)是政府、盧森堡商會和國家創新機構盧森堡創新局(Luxinnovation)聯合成立的倡議計畫,致力協助您成功拓展國際業務。藉由提供您所需的資訊,以便您判斷是否適合在盧森堡開展業務,並接著會引導您在這裡完成設立公司程序、推進業務活動並拓展歐洲市場。立了解我們為投資者提供的服務

Menu
Close